無職になって861日目(『手紙』は中国語では「トイレットペーパー」)
こんにちは、ユースケ・サンタマリオです。
いつか中国に旅行したいなと思っている筆者です。
中国語と日本語は似ていますが、少しニュアンスの異なるものもあるようです。
今回はその一つをご紹介したいと思います。
『手紙』は中国語では「トイレットペーパー」
中国語では、『手紙』は「トイレットペーパー」を意味します。
ちなみに、日本語の『手紙』は中国だと「書信」というようです。
中国で、『手紙』というと「トイレットペーパー」と誤解されてしまうので注意が必要ですね。
ここまでお読みいただき、誠にありがとうございます。